🦡SubsOsadki1Возможны Осадки (2с.4ч.) - Настольная Ролевая Игра (Fallout Pnp) С Братцем Ву [Wdjwwsafd58]

WEBVTT

00:00:06.430 --> 00:00:15.202
[MJ Ramon]: Что победит, жадность или... Ну они сейчас скажут... Я чувствую, они скажут, рабы наши вы уходите.

00:00:15.814 --> 00:00:17.855
[Хрон]: А можем мы как-то затихарить?

00:00:18.316 --> 00:00:23.979
[Хрон]: Было видно, откуда мы стреляли, но было бы интересно попробовать тихарно узнать, что будет дальше происходить.

00:00:24.019 --> 00:00:26.200
[Славик Одессит]: Я могу подойти и спросить.

00:00:26.361 --> 00:00:28.602
[Славик Одессит]: Они просто толпойдут, или кто-то впереди них есть какой-то вожатый?

00:00:28.742 --> 00:00:34.365
[Братец Ву]: Нет, они все в двадцатером заходят на территорию лагеря.

00:00:34.406 --> 00:00:37.307
[Братец Ву]: Оружие вешают за спину, у кого-то в руках.

00:00:37.547 --> 00:00:44.772
[Братец Ву]: По трое подходят каждый из тележек, выламывают эти решетки, оттуда высыпают рабы напуганные в шоке.

00:00:52.370 --> 00:01:03.261
[Братец Ву]: Из одной из этих тележек Выходит человек запачканный Белой одеждой, тоже обритый наголо Он подходит к одному из них Они пожимают другу запястье После чего ему передают один из автоматов

00:01:04.500 --> 00:01:07.441
[Славик Одессит]: И я бы хотела бы найти, куда дальше отойти.

00:01:07.501 --> 00:01:09.021
[Братец Ву]: Тут тоже приводят.

00:01:09.061 --> 00:01:13.743
[Братец Ву]: Видимо, захватили живьем главаря этой банды еще пару человек.

00:01:13.803 --> 00:01:17.064
[Братец Ву]: Их пинают около костра тут.

00:01:17.104 --> 00:01:18.844
[Братец Ву]: Укладывают и связывают.

00:01:19.304 --> 00:01:21.785
[Хрон]: Рабов они не собираются себе забирать.

00:01:21.825 --> 00:01:24.065
[Братец Ву]: Рабы немножко распредаются в таком растерянности.

00:01:24.105 --> 00:01:28.687
[Братец Ву]: Тот дикий, который под дичей рабы, они сразу сваливают в леса.

00:01:29.767 --> 00:01:55.318
[Братец Ву]: кто то чуть по цивилизованию явно они так опасно прячется посмотрит на этих людей в белом ну предлагаю тоже выходить да можно подойти держа руки на виду я хочу спасить людей если они ранены потому что кому то нужно эти люди в белом вы можете понять что среди них есть как женщины так и мужчины но на вид они не сильно отличаются поскольку все в белом в таких свободных более менее одеждах и все бритые наголо

00:01:55.911 --> 00:02:01.454
[MJ Ramon]: Я поднимаю дробовик над своей головой и кричу, присоединяйтесь к моей новой армии сопротивления.

00:02:01.554 --> 00:02:02.614
[Братец Ву]: Рабам.

00:02:02.634 --> 00:02:06.276
[Братец Ву]: Они смотрят на тебя с большим подозрением.

00:02:06.296 --> 00:02:07.557
[Хрон]: Сопротивление рабам?

00:02:08.257 --> 00:02:11.058
[MJ Ramon]: Не, ну, я кричу рабам.

00:02:11.399 --> 00:02:13.460
[MJ Ramon]: Присоединяйтесь к моей новой армии сопротивления.

00:02:13.480 --> 00:02:16.021
[Братец Ву]: Люди в белом этот момент ходят вокруг, собирая оружие.

00:02:16.061 --> 00:02:18.882
[Братец Ву]: У каждого из них бесстрастное лицо.

00:02:18.902 --> 00:02:20.363
[Братец Ву]: И легкая улыбка играет на губах.

00:02:22.279 --> 00:02:25.122
[Славик Одессит]: Они почему-то объелись какой-то травой здесь.

00:02:25.182 --> 00:02:26.883
[Хрон]: Жутковатая какая-то улыбка.

00:02:26.903 --> 00:02:33.890
[Братец Ву]: Вам подходит, вы можете узнать, что это тот же, ну, примерно так, может быть, тот же, с кем вы вели до этого переговоры.

00:02:33.930 --> 00:02:39.255
[Братец Ву]: И он говорит, что, мол, спасибо вам за помощь.

00:02:39.315 --> 00:02:42.778
[Братец Ву]: Если хотите, можете присоединиться к нам в нашем гнезде как гости.

00:02:43.866 --> 00:02:44.747
[Славик Одессит]: Да, мы не против.

00:02:45.167 --> 00:02:47.088
[Хрон]: А что у вас за организация?

00:02:47.108 --> 00:02:48.389
[MJ Ramon]: Вампиры.

00:02:48.409 --> 00:02:51.350
[Хрон]: И что вы все это, лыбитесь?

00:02:51.390 --> 00:02:55.733
[Братец Ву]: Он на тебя смотрит, не понимая, о чем ты говоришь.

00:02:55.813 --> 00:03:00.796
[Хрон]: Ну окей, а что у вас, вы так одеты все одинаково, что у вас за организация?

00:03:00.836 --> 00:03:02.797
[Братец Ву]: Мы гнездо, говорит он.

00:03:03.237 --> 00:03:04.238
[Славик Одессит]: Гнездо, гнездо.

00:03:04.358 --> 00:03:07.019
[Славик Одессит]: Что из себя представляет гнездо?

00:03:07.059 --> 00:03:08.060
[Братец Ву]: А?

00:03:08.100 --> 00:03:10.041
[Славик Одессит]: Что из себя представляет гнездо?

00:03:10.081 --> 00:03:11.982
[Братец Ву]: Гнездо это гнездо, говорит он и улыбается.

00:03:13.797 --> 00:03:16.500
[MJ Ramon]: Я думаю, надо взять, что нам надо, и валить отсюда.

00:03:16.540 --> 00:03:17.661
[Славик Одессит]: Каковы цели гнезда?

00:03:17.681 --> 00:03:18.903
[Славик Одессит]: Кто в него входит?

00:03:18.943 --> 00:03:21.886
[Хрон]: Мы сделаем вас счастливыми.

00:03:21.946 --> 00:03:24.649
[Славик Одессит]: Сделаем счастливыми.

00:03:24.749 --> 00:03:28.293
[Братец Ву]: Цели гнезда – выжить, помочь другим гнездам и помочь другим людям.

00:03:29.924 --> 00:03:58.854
[Братец Ву]: выжить если они присоединятся гнезду конечно же я не знаю смотря на то что это присоединяться как кому то я бы не заставляя присоединяться говорит он занялся просто переночевать с первой ночью с ними далее женщины извините я уже не функционирую я уже не могу с кем то провести ночью а как же твоя масленка я видела вроде в рабочем состоянии там половина пикапа осталась в общем эти люди в белом пока собрали собрали все оружие

00:04:00.277 --> 00:04:04.192
[Братец Ву]: куда-то его сложили и сейчас тарахтя каким-то мотором

00:04:05.703 --> 00:04:09.166
[Братец Ву]: Въезжает пара машин с той же стороны, откуда не атаковали.

00:04:09.206 --> 00:04:09.946
[Хрон]: Вы что думаете?

00:04:09.966 --> 00:04:12.749
[Братец Ву]: Мы хотим с ними пойти и пойдем своей дорогой.

00:04:12.829 --> 00:04:13.369
[Сибирский Лемминг]: Да стрём как.

00:04:13.389 --> 00:04:19.014
[Братец Ву]: Я предлагаю добраться с ними до какой-то... На машинах нарисованы белые круги.

00:04:19.074 --> 00:04:20.935
[Славик Одессит]: Или до их лагеря какого-то.

00:04:20.975 --> 00:04:22.216
[Славик Одессит]: Может там миссию дадут какие-то.

00:04:22.236 --> 00:04:24.358
[Славик Одессит]: Может там объясняют вообще, что происходит здесь вообще.

00:04:24.398 --> 00:04:28.241
[Славик Одессит]: Как обстоят дела.

00:04:28.281 --> 00:04:29.002
[Хрон]: Как справедливость.

00:04:29.022 --> 00:04:30.643
[Славик Одессит]: Какие здесь крупные города поблизости.

00:04:30.663 --> 00:04:32.945
[Славик Одессит]: Да блин, здесь диалога на полчаса.

00:04:33.205 --> 00:04:33.385
[Славик Одессит]: Нет.

00:04:35.647 --> 00:04:36.968
[Братец Ву]: Ну что, вы спать-то будете?

00:04:36.988 --> 00:04:37.308
[Братец Ву]: Или как?

00:04:38.328 --> 00:04:40.230
[Братец Ву]: Здесь переоборудуют лагерь.

00:04:40.270 --> 00:04:44.852
[Братец Ву]: Люди эти из колючек создают новую круговую оборону.

00:04:44.893 --> 00:04:45.453
[Братец Ву]: Очень быстро.

00:04:45.473 --> 00:04:48.635
[Братец Ву]: Они какие-то такие товарищи, очень сильно организованные.

00:04:48.975 --> 00:04:50.936
[Славик Одессит]: Такие приютанковые поставили везде.

00:04:50.976 --> 00:04:53.658
[Братец Ву]: Типа того, да, из кустов колючек сооружают.

00:04:53.678 --> 00:04:55.719
[Братец Ву]: Это очень быстро, буквально за полчаса.

00:04:55.739 --> 00:04:58.981
[Братец Ву]: Здесь и стоят две машины, куда все погружают.

00:04:59.021 --> 00:05:00.142
[Братец Ву]: Здесь выставляют охрану.

00:05:02.540 --> 00:05:05.441
[Хрон]: Ну давайте переночуем хотя бы, хрен с ним.

00:05:05.481 --> 00:05:07.821
[Славик Одессит]: Расскажите, что произошло последние несколько лет.

00:05:07.861 --> 00:05:18.064
[Славик Одессит]: Мы просто так получилось, что мы не здешние, и мы не из этого времени, и не из этого... Вы были из гнезда.

00:05:18.084 --> 00:05:19.544
[Славик Одессит]: Как вам сейчас дела с правительством?

00:05:19.604 --> 00:05:22.525
[Славик Одессит]: Есть ли какое-то правительство глобальное?

00:05:22.565 --> 00:05:23.565
[Братец Ву]: Я знаю только гнездо.

00:05:23.605 --> 00:05:24.966
[Братец Ву]: Пойдемте к нам, вам там расскажут.

00:05:24.986 --> 00:05:26.006
[Братец Ву]: У нас есть такие люди, как вы.

00:05:26.631 --> 00:05:29.795
[MJ Ramon]: Да они сумасшедшие, я вообще, короче, уже отказываюсь.

00:05:29.855 --> 00:05:31.157
[Славик Одессит]: Я хочу говорить с вашим главой.

00:05:31.177 --> 00:05:36.583
[Марина Банзаяц]: Они не сумасшедшие, я вам заявляю как представитель сумасшедших.

00:05:36.603 --> 00:05:39.106
[Братец Ву]: У нас нет главного, говорит он, мы все главные.

00:05:40.413 --> 00:05:43.376
[Славик Одессит]: Но тут мудрец с вашими мудрецами погиб.

00:05:43.396 --> 00:05:45.078
[Андрей Волков]: Они как в зеркале.

00:05:45.118 --> 00:05:48.361
[Хрон]: Я гнездо.

00:05:48.442 --> 00:05:50.884
[Славик Одессит]: Я кукушка.

00:05:50.984 --> 00:05:53.387
[Братец Ву]: Главный мудрец у них в гнезде, самый старый.

00:05:53.767 --> 00:05:55.789
[Славик Одессит]: Мы бы хотели с ним поговорить, если можно.

00:05:55.829 --> 00:05:58.752
[MJ Ramon]: Вот вас с вашей наседкой давайте пообщаемся.

00:05:58.792 --> 00:06:02.757
[Хрон]: Я ему смотрю в глаза и спрашиваю, ждет ли нас какая-нибудь опасность у вас в гнезде?

00:06:03.945 --> 00:06:07.328
[Братец Ву]: Опасность может сдать вас только за пределами гнезда, говорит он.

00:06:07.368 --> 00:06:09.270
[Хрон]: Я пытаюсь понять, в рюмку он или нет.

00:06:09.310 --> 00:06:11.091
[MJ Ramon]: А там наркотики и просветление.

00:06:11.211 --> 00:06:12.973
[Хрон]: Есть ли в нём какая-нибудь странность?

00:06:13.013 --> 00:06:15.875
[Братец Ву]: У него глаза абсолютно бесстрастные, на губах играет улыбка.

00:06:15.895 --> 00:06:18.718
[Братец Ву]: Он непробиваемое, вообще полинепробиваемое лицо.

00:06:19.638 --> 00:06:24.383
[Славик Одессит]: Нельзя использовать навык разговора, чтобы как-то из него какую-то информацию выжить.

00:06:24.483 --> 00:06:28.646
[Братец Ву]: Он очень ограниченно общается.

00:06:29.167 --> 00:06:30.628
[Славик Одессит]: Как далеко ваше гнездо находится?

00:06:32.799 --> 00:06:36.461
[Братец Ву]: Он говорит, что утром выйдем, вечером будем.

00:06:36.621 --> 00:06:39.683
[Сибирский Лемминг]: Утром деньги, вечером стоим.

00:06:39.763 --> 00:06:40.643
[Хрон]: Далеко.

00:06:40.663 --> 00:06:43.385
[Славик Одессит]: Хорошо, можно будет пополнить какие-то припасы у вас там на будущее?

00:06:43.425 --> 00:06:47.307
[Хрон]: Давайте вынесем на голосование или в общее мнение наших партий.

00:06:47.327 --> 00:06:49.648
[Славик Одессит]: Я предлагаю добраться, не знаю, поговорить с мудрецом.

00:06:49.668 --> 00:06:53.110
[Братец Ву]: Да, он тебе говорит, что мы солдаты, мы много не знаем.

00:06:53.150 --> 00:06:55.611
[Славик Одессит]: Предлагаю добраться до мудреца этого и у него все расспросить.

00:06:58.956 --> 00:06:59.417
[Хрон]: не хотим.

00:06:59.497 --> 00:07:00.478
[Хрон]: Кто за, кто против.

00:07:01.118 --> 00:07:02.420
[MJ Ramon]: Роботу не нравится.

00:07:02.800 --> 00:07:03.721
[MJ Ramon]: Роботу не нравится.

00:07:06.553 --> 00:07:07.053
[Хрон]: Кто ещё?

00:07:07.113 --> 00:07:09.134
[Славик Одессит]: А что вы предлагаете?

00:07:09.295 --> 00:07:11.776
[Братец Ву]: Давайте делаем голосование для чата.

00:07:11.816 --> 00:07:13.417
[Братец Ву]: Идти в гнездо или валить?

00:07:13.497 --> 00:07:13.957
[Славик Одессит]: Я предлагаю.

00:07:14.918 --> 00:07:15.418
[Хроон]: Давайте.

00:07:15.718 --> 00:07:18.720
[Братец Ву]: Вы думаете... Я думаю, там однозначно.

00:07:18.780 --> 00:07:22.622
[Славик Одессит]: Если бы нас хотели убить и ограбить, то нас бы все убили и ограбили бы, ребята.

00:07:22.662 --> 00:07:26.204
[Славик Одессит]: Если бы они хотели нас грабнуть, мы бы уже валялись вместе с этими работорговцами.

00:07:26.224 --> 00:07:29.586
[Хрон]: Для наших персонажей это, может, не самая лучшая идея, но для интереса истории...

00:07:30.266 --> 00:07:49.277
[Братец Ву]: участие в проголосовании о том чем это может плохо отразиться на нас вы бы еще раз уже пройдет в зомби таких и легкая улыбка стать гнездан гнездан утром издания так как это неизвестен китом да точно делаешь с голосованием даром он да очень запускаем но тем временем приходит утра

00:07:51.722 --> 00:07:56.124
[Братец Ву]: Народ собирается, упаковывают всё в машины.

00:07:56.244 --> 00:08:01.365
[Братец Ву]: Двое человек подходят к браминам из этих и пускают им пулю в лоб каждому.

00:08:02.126 --> 00:08:05.547
[Братец Ву]: Тогда по две пули.

00:08:06.167 --> 00:08:15.450
[Братец Ву]: А закладывают кустами эти телеги, нагруженные трупами работорговцев, и поджигают.

00:08:15.490 --> 00:08:18.051
[Братец Ву]: Машины пока выгнали вот сюда, они уже тут стоят.

00:08:18.091 --> 00:08:20.352
[Славик Одессит]: Люблю запах жжёных работорговцев поутру.

00:08:21.670 --> 00:08:23.591
[Братец Ву]: Машины горят.

00:08:23.611 --> 00:08:25.273
[Братец Ву]: Извини, машины эти.

00:08:25.293 --> 00:08:26.954
[Славик Одессит]: Ну что, нельзя было особо забывать?

00:08:27.014 --> 00:08:32.898
[Братец Ву]: Что это за... К вам подходит ваш товарищ и спрашивает, вы готовы выдвигаться?

00:08:32.978 --> 00:08:34.540
[Славик Одессит]: Чат говорит, готовы.

00:08:34.560 --> 00:08:36.061
[Хрон]: Сейчас мы еще подумаем чуть-чуть.

00:08:36.921 --> 00:08:40.204
[Славик Одессит]: Чат говорит... Пора гнездиться.

00:08:40.244 --> 00:08:42.565
[Хрон]: Нет, смотри, они сейчас, может, выровняются.

00:08:42.625 --> 00:08:44.127
[MJ Ramon]: Да, тут что-то сейчас...

00:08:45.484 --> 00:08:50.606
[MJ Ramon]: А не, да не выровняется, вот уже понятно.

00:08:50.626 --> 00:08:53.728
[MJ Ramon]: 64%, 65%, 66% идём в гнездо.

00:08:53.768 --> 00:08:57.789
[Братец Ву]: Это было, в принципе, неизвестность или гнездо, это понятно, за что голосовать.

00:08:57.829 --> 00:09:03.652
[Хрон]: Короче, из нон-конформистов одна треть такая.

00:09:03.692 --> 00:09:05.653
[Братец Ву]: Вы, короче, выдвигаетесь, да, вместе с ними?

00:09:05.673 --> 00:09:05.733
[Братец Ву]: Да.

00:09:07.906 --> 00:09:09.847
[MJ Ramon]: Но роботу не нравится.

00:09:09.887 --> 00:09:14.511
[Братец Ву]: Вам предлагают загрузиться в машину, так как будут двигаться довольно быстро, несмотря на то, что они пойдут пешком.

00:09:14.551 --> 00:09:16.093
[Братец Ву]: Надеть удобные оружия.

00:09:16.133 --> 00:09:17.374
[Славик Одессит]: Сдать оружие.

00:09:17.414 --> 00:09:23.319
[Братец Ву]: Но вы... Этот товарищ, который с вами общался, говорит, что боится, что вы за ними не поспеете.

00:09:23.359 --> 00:09:24.039
[Хрон]: Хорошо.

00:09:24.100 --> 00:09:24.420
[Андрей Волков]: Окей.

00:09:24.460 --> 00:09:26.061
[Славик Одессит]: Мы хиленькие, слабенькие.

00:09:26.101 --> 00:09:27.382
[Братец Ву]: Выгоните машину, да?

00:09:27.442 --> 00:09:27.743
[Хрон]: Да.

00:09:27.763 --> 00:09:28.023
[Братец Ву]: Хорошо.

00:09:29.051 --> 00:09:30.372
[Славик Одессит]: Решеток нет на машине?

00:09:30.452 --> 00:09:31.092
[Братец Ву]: Нет, решеток нет.

00:09:31.113 --> 00:09:33.394
[Братец Ву]: Они такие открытые пикапы.

00:09:33.714 --> 00:09:40.659
[Братец Ву]: Я всовываю голову вместе с... Вас грузят вместе с пленными, которые там с кляпами.

00:09:40.699 --> 00:09:43.681
[Братец Ву]: Все, кто силой не заводит.

00:09:43.741 --> 00:09:48.605
[Братец Ву]: С вами еще двое... С вами еще двое... Трое, да, выжило.

00:09:48.645 --> 00:09:51.387
[Братец Ву]: С вами еще трое сидит этих в белых.

00:09:51.407 --> 00:09:53.968
[Братец Ву]: Такие похилее или постарше, непонятно.

00:09:53.989 --> 00:09:57.231
[Братец Ву]: В общем, вы двигаетесь теперь на... Это у нас там был восток, на...

00:09:59.920 --> 00:10:01.461
[Братец Ву]: На восток или юго-восток?

00:10:01.481 --> 00:10:01.861
[Братец Ву]: Вот так.

00:10:01.881 --> 00:10:03.843
[Братец Ву]: Восток-юго-восток.

00:10:03.903 --> 00:10:06.384
[Братец Ву]: По дороге.

00:10:06.604 --> 00:10:09.486
[Братец Ву]: Со скоростью километров 15 в час.

00:10:09.526 --> 00:10:15.069
[Братец Ву]: При этом сбоку от вас бежит с каждой стороны человек по 5.

00:10:15.630 --> 00:10:16.430
[Братец Ву]: Вот этих людей в белом.

00:10:16.450 --> 00:10:19.612
[Братец Ву]: Они причем бегут со скоростью около 15 километров в час.

00:10:19.692 --> 00:10:20.653
[Хрон]: Суровые ребята.

00:10:20.693 --> 00:10:21.873
[Братец Ву]: Очень быстро.

00:10:21.893 --> 00:10:23.254
[Славик Одессит]: Привыкли жить в пустоши.

00:10:23.314 --> 00:10:24.475
[Братец Ву]: Может чуть поменьше так.

00:10:24.515 --> 00:10:25.035
[Братец Ву]: Между 12 и 15.

00:10:25.215 --> 00:10:26.416
[Братец Ву]: В общем, очень быстро бегают.

00:10:28.473 --> 00:10:29.473
[Славик Одессит]: Прям как страусы.

00:10:29.493 --> 00:10:32.475
[Братец Ву]: Причем на них не сказывается время.

00:10:32.495 --> 00:10:37.137
[MJ Ramon]: К обеду вы останавливаетесь... Рядом Боровес и макаки-наездники.

00:10:37.177 --> 00:10:48.922
[Братец Ву]: К обеду вы останавливаетесь, вам раздают воду и еду, какие-то галеты тоже, что-то похожее, сделанное из кореньев, каких-то ягод и орехов.

00:10:48.942 --> 00:10:49.782
[Братец Ву]: Типа батончиков.

00:10:49.822 --> 00:10:51.042
[Братец Ву]: Я съем, мне пофиг.

00:10:51.062 --> 00:10:51.223
[Андрей Волков]: Я ем.

00:10:56.485 --> 00:11:00.729
[Братец Ву]: Да, после этого ваше движение продолжается.

00:11:00.789 --> 00:11:02.530
[Славик Одессит]: А можно я не буду есть?

00:11:02.570 --> 00:11:03.611
[Братец Ву]: Можно.

00:11:03.671 --> 00:11:04.532
[Славик Одессит]: Я не буду есть.

00:11:04.772 --> 00:11:10.076
[Марина Банзаяц]: Я могу поделиться с тобой своей вяленой крысой, у меня осталась одна.

00:11:10.136 --> 00:11:11.017
[Хрон]: Я не буду есть.

00:11:11.057 --> 00:11:15.661
[Славик Одессит]: А мистер Вискерс не будет голодный?

00:11:15.701 --> 00:11:17.022
[Славик Одессит]: Это не его крыса?

00:11:17.042 --> 00:11:20.025
[Марина Банзаяц]: Мы его тоже кормим.

00:11:20.105 --> 00:11:23.768
[Марина Банзаяц]: Я думаю, мы скармливаем ему то, что не съел клюш.

00:11:24.465 --> 00:11:32.487
[Братец Ву]: Часа через два впереди машина останавливается, эти ваши по бокам, ребята, сразу же, похватав винтовки, вступают в перестрелку.

00:11:32.507 --> 00:11:37.348
[Братец Ву]: Вы даже не успели заметить, что произошло, как они уже перебили стаю койотов.

00:11:37.408 --> 00:11:39.168
[Братец Ву]: И машина продолжает движение.

00:11:39.188 --> 00:11:40.089
[Славик Одессит]: Какая же это перестрелка?

00:11:40.109 --> 00:11:40.969
[Славик Одессит]: Это просто пальба.

00:11:42.089 --> 00:11:53.012
[Братец Ву]: Перестрелка, когда... Ближе к вечеру, в лучах заката, в лучах заката, желто-красного, вы впереди видите некую формацию белого цвета.

00:11:53.072 --> 00:11:54.032
[Братец Ву]: Это вот пустыня, если да.

00:11:55.270 --> 00:12:00.252
[Братец Ву]: то это что-то вот такое вот.

00:12:00.272 --> 00:12:01.853
[Братец Ву]: Оно белого цвета.

00:12:01.893 --> 00:12:06.855
[Братец Ву]: Оттуда торчат купола какие-то, строения.

00:12:06.895 --> 00:12:10.577
[Братец Ву]: По форме это похоже, что слеплено из веток глины.

00:12:10.617 --> 00:12:11.297
[MJ Ramon]: Стены якобы?

00:12:11.357 --> 00:12:11.837
[Братец Ву]: Да, стены.

00:12:11.857 --> 00:12:20.181
[Братец Ву]: То есть это как будто бы такой, знаете, чем-то похоже по структуре на мячик для гольфа, который зарыт наполовину, верхушка у него отрезана.

00:12:20.201 --> 00:12:22.022
[Братец Ву]: То есть он такой тоже.

00:12:24.252 --> 00:12:26.933
[Братец Ву]: Это все белого цвета, то есть похоже на гнездо на самом деле.

00:12:26.993 --> 00:12:29.335
[Славик Одессит]: Очень элитный гольф-клуб.

00:12:29.415 --> 00:12:31.236
[Хрон]: Славик принял что-то, по-моему, сейчас.

00:12:31.356 --> 00:12:32.876
[Славик Одессит]: Не, ну лучи заката.

00:12:33.677 --> 00:12:36.438
[Славик Одессит]: Вход зарево.

00:12:36.518 --> 00:12:39.780
[Братец Ву]: Здесь какие-то поля расположены, которые возделываются

00:12:41.747 --> 00:12:44.388
[Братец Ву]: людьми в белом.

00:12:44.408 --> 00:12:52.210
[Братец Ву]: А наверху на стенах вы видите, что стоит несколько человек с автоматическим оружием, которые наблюдают за этим всем.

00:12:52.230 --> 00:12:54.310
[Братец Ву]: В общем, она так выглядит довольно инородно в этой пустыне.

00:12:54.330 --> 00:13:02.453
[Братец Ву]: Представляете, белый такой полукупол, сделанный из веток и белой глины.

00:13:02.493 --> 00:13:08.074
[Братец Ву]: Вот вы к нему подъезжаете, и перед входом машины останавливаются.

00:13:08.094 --> 00:13:09.975
[Братец Ву]: И вам говорят, что дальше нужно будет идти пешком.

00:13:09.995 --> 00:13:10.975
[Братец Ву]: Внутри машины не ездят.

00:13:12.346 --> 00:13:14.407
[Славик Одессит]: — А почему не ездят?

00:13:14.427 --> 00:13:15.407
[Братец Ву]: — Не принято.

00:13:15.427 --> 00:13:19.689
[Славик Одессит]: — Светофоры не работают, там гаишников нет.

00:13:19.749 --> 00:13:21.609
[Хрон]: — Ну ладно, пошли.

00:13:21.629 --> 00:13:24.270
[MJ Ramon]: — Приехали, всё.

00:13:24.290 --> 00:13:25.271
[Братец Ву]: — Выходите.

00:13:25.291 --> 00:13:26.691
[Славик Одессит]: — И нет, мы пошли обратно.

00:13:27.492 --> 00:13:29.492
[Братец Ву]: — Чата я могу стереть.

00:13:29.532 --> 00:13:31.613
[Братец Ву]: Всё, мы веление чата выполнили, да?

00:13:31.653 --> 00:13:32.814
[Братец Ву]: Дошли так тесно?

00:13:32.834 --> 00:13:36.315
[MJ Ramon]: — Угу.

00:13:36.335 --> 00:13:38.076
[Братец Ву]: — Заходите в этот городок.

00:13:38.096 --> 00:13:40.276
[Братец Ву]: Сейчас вечер.

00:13:40.356 --> 00:13:41.857
[Братец Ву]: Там и тут снуют люди в белом.

00:13:43.177 --> 00:13:51.139
[Братец Ву]: Можете заметить, что они все в основном поменьше размером, похудее, чем те, с которыми вы пришли.

00:13:51.359 --> 00:13:52.920
[Славик Одессит]: Фермеры не боятся здесь.

00:13:52.980 --> 00:13:54.060
[Братец Ву]: Да, фермеры, скорее всего.

00:13:54.100 --> 00:13:56.741
[MJ Ramon]: Но то были муравьи-воины, а это муравьи-рабочие.

00:13:56.781 --> 00:14:01.502
[Братец Ву]: А те, кто с оружием, они все такие посолиднее, ребята.

00:14:01.702 --> 00:14:08.944
[Братец Ву]: Вот вас проводят в одну из комнат, в одну из круглых таких... У них что-то похожее, знаете, на иглу такие вот домики.

00:14:08.984 --> 00:14:10.385
[MJ Ramon]: Тут говорят, это домик телепузиков.

00:14:11.164 --> 00:14:12.085
[Братец Ву]: Да, что-то вроде того.

00:14:12.125 --> 00:14:14.766
[Братец Ву]: Похожие на иглы у них домики все такие сделаны.

00:14:14.806 --> 00:14:24.351
[Братец Ву]: Вот вас приводят в один из них и говорят, что сегодня вечером вы увидите, как обращают новых в гнездо, а после этого мудрец с вами поговорит.

00:14:24.431 --> 00:14:25.872
[Хрон]: Окей.

00:14:25.892 --> 00:14:30.034
[Братец Ву]: А вам пока оставляют еще этих батончиков и воды вдоволь.

00:14:30.054 --> 00:14:32.776
[Братец Ву]: Причем вода такая подслащенная.

00:14:32.856 --> 00:14:34.577
[Братец Ву]: Я не ем глюкоза.

00:14:35.037 --> 00:14:37.378
[Братец Ву]: Глюкоза, точно.

00:14:37.419 --> 00:14:38.199
[Славик Одессит]: Козики там есть, нет?

00:14:42.717 --> 00:14:47.200
[Славик Одессит]: навык доктора, врачевания, чтобы попытаться определить, есть ли какая-то гадость в воде или нет.

00:14:47.220 --> 00:14:49.201
[MJ Ramon]: Это как-то так биохимический анализ.

00:14:49.281 --> 00:14:52.403
[Славик Одессит]: Ну, я не знаю, поэтому я спрашиваю.

00:14:52.763 --> 00:14:53.203
[Братец Ву]: Нет, только на вкус.

00:14:53.223 --> 00:14:56.185
[Славик Одессит]: Может, я могу почувствовать запах какой-то, там, какого-то препарата или чего-то.

00:14:56.245 --> 00:14:58.466
[Братец Ву]: Запах меда и каких-то трав.

00:14:58.546 --> 00:14:59.307
[Славик Одессит]: Меда, трав, хорошо.

00:14:59.627 --> 00:15:04.610
[Хрон]: Плюш отказывается все это принимать и пытается, там, потреблять только все из личных запасов.

00:15:04.650 --> 00:15:08.232
[Хрон]: На измене, Плюш.

00:15:08.272 --> 00:15:10.393
[Хрон]: Не любит большие скопления организованных людей.

00:15:11.915 --> 00:15:39.794
[Братец Ву]: Хотя мне не пофиг, у меня ж мозг-то человеческий Я ж тоже могу затуманиться А я уже жрал Уже и пил, уже и ел Еще поздно, я попробовал Пока проходит время Вы слышите, что начинает бить какой-то огромный барабан Бум-бум На очень низких Звуках Как раз носятся очень низкие звуки этого барабана А потом какие-то Что-то вроде песнопений начинаются

00:15:40.520 --> 00:15:47.723
[MJ Ramon]: Это те паразиты стали разумными.

00:15:47.763 --> 00:15:53.206
[MJ Ramon]: Это те паразиты, которые были 200 лет назад, стали разумные и основали свою колонию.

00:15:55.895 --> 00:15:58.256
[Хрон]: Что, вы уходите?

00:15:58.296 --> 00:15:59.557
[Хрон]: Мы дальше сами разберемся.

00:15:59.857 --> 00:16:03.819
[Братец Ву]: Нет, у Рамона догадка интересная.

00:16:03.919 --> 00:16:04.799
[Хрон]: Интересная?

00:16:04.819 --> 00:16:05.219
[Славик Одессит]: Интересная?

00:16:05.239 --> 00:16:06.180
[Славик Одессит]: Я вам не скажу, но интересная.

00:16:07.040 --> 00:16:08.761
[Славик Одессит]: Мастер на иммунитет, давайте дальше.

00:16:08.801 --> 00:16:10.262
[Братец Ву]: Так вы выходите, нет?

00:16:10.282 --> 00:16:11.543
[Братец Ву]: Вы выходите, нет?

00:16:11.583 --> 00:16:13.584
[Сибирский Лемминг]: Куда выходим?

00:16:13.884 --> 00:16:15.064
[Братец Ву]: Там начинается все.

00:16:15.805 --> 00:16:16.725
[Братец Ву]: На что вас звать?

00:16:17.105 --> 00:16:18.106
[MJ Ramon]: Я пойду танцевать.

00:16:18.126 --> 00:16:20.547
[MJ Ramon]: Тон-тон-тон, 140 кило.

00:16:20.707 --> 00:16:21.968
[Хрон]: Где у вас здесь бар?

00:16:22.995 --> 00:16:28.797
[Братец Ву]: В центре этого поселения находится большое здание полукруглое, без окон, с одной только дверью.

00:16:28.977 --> 00:16:31.278
[Братец Ву]: А рядом с ней разбивают костёр.

00:16:31.318 --> 00:16:37.761
[Братец Ву]: Вокруг, собираясь несколько десятков этих вот товарищей в белом, они начинают что-то завывающе петь.

00:16:37.801 --> 00:16:43.803
[Братец Ву]: Также там рядом стоит такой алтарь, тоже сделанный из белой глины и веток.

00:16:43.823 --> 00:16:48.425
[Братец Ву]: В общем, такой не каменный именно, а хорошо сбитый.

00:16:48.505 --> 00:16:48.645
[MJ Ramon]: Ага.

00:16:49.813 --> 00:16:54.878
[Братец Ву]: Вот туда приводят трёх пленников, они там рядом лежат, скуля что-то.

00:16:54.898 --> 00:16:55.979
[Братец Ву]: Вот этих вот, бандюк.

00:16:55.999 --> 00:16:58.622
[Славик Одессит]: Сейчас он червей запустит выше.

00:16:59.963 --> 00:17:02.566
[Братец Ву]: Что с Хроном происходит?

00:17:04.668 --> 00:17:06.570
[MJ Ramon]: Он входит в транс.

00:17:06.630 --> 00:17:11.515
[Хрон]: Входит в транс, я сейчас буду... Я жду чего-то нехорошего.

00:17:11.555 --> 00:17:12.656
[Братец Ву]: Ну, есть население стоит вокруг.

00:17:17.616 --> 00:17:22.259
[Хрон]: Мне как неформалу все это очень противно.

00:17:22.279 --> 00:17:23.940
[Братец Ву]: Костер, костер.

00:17:23.980 --> 00:17:27.643
[Братец Ву]: Здесь этот вот круглый дом.

00:17:27.683 --> 00:17:29.344
[Братец Ву]: Здесь алтарь.

00:17:29.364 --> 00:17:33.166
[Братец Ву]: Рядом с ним лежат... Сейчас, что бы их сделать?

00:17:33.246 --> 00:17:35.968
[Братец Ву]: Ну вот эти вот трое связанных.

00:17:36.048 --> 00:17:37.689
[MJ Ramon]: О, мать всех матерей!

00:17:37.709 --> 00:17:43.833
[Братец Ву]: Потом бом-бом этот барабанный затихает и выходит такого ветхого вида

00:17:45.296 --> 00:17:48.440
[Братец Ву]: Сморщенный дедочек.

00:17:48.480 --> 00:17:49.301
[Братец Ву]: Весь в белом.

00:17:49.361 --> 00:17:50.202
[Братец Ву]: Тоже обритый наголо.

00:17:50.222 --> 00:17:52.384
[Братец Ву]: Не видно, мужчина это или женщина.

00:17:52.444 --> 00:17:54.327
[Братец Ву]: Двое подходят отсюда.

00:17:54.347 --> 00:17:55.748
[Хрон]: С длинными зелеными ушами.

00:17:55.828 --> 00:17:56.569
[Братец Ву]: Да.

00:17:57.350 --> 00:18:03.457
[Братец Ву]: Одного из этих вытаскивают сюда.

00:18:03.497 --> 00:18:03.938
[Братец Ву]: Товарища.

00:18:05.339 --> 00:18:08.141
[Братец Ву]: который, видимо, у них был главнюком, работорговцем.

00:18:08.181 --> 00:18:10.703
[Славик Одессит]: Главнюком.

00:18:11.023 --> 00:18:13.444
[Братец Ву]: Все продолжают теперь петь.

00:18:13.504 --> 00:18:16.647
[Братец Ву]: Дед подходит, он связан этот здесь, мужик.

00:18:17.027 --> 00:18:24.792
[Братец Ву]: Дед подходит, кладет руки на плечи этому, опускает голову все ниже и ниже.

00:18:26.983 --> 00:18:31.267
[Братец Ву]: И в конце их уста слепляются.

00:18:31.327 --> 00:18:34.850
[Братец Ву]: Пение прекращается.

00:18:34.910 --> 00:18:37.852
[Братец Ву]: Пение прекращается.

00:18:37.872 --> 00:18:43.157
[Братец Ву]: И после этого дедушка вдруг в конвульсиях отваливается.

00:18:43.177 --> 00:18:44.518
[Братец Ву]: И начинает биться конвульсивно.

00:18:46.268 --> 00:18:47.289
[Хрон]: О, дедушка.

00:18:47.349 --> 00:18:50.091
[MJ Ramon]: Да дед себе новое тело нашел, чего непонятного.

00:18:50.131 --> 00:18:54.913
[Братец Ву]: Один быстренько подбегает сюда из этих братьев, и ему кинжалом протыкают сердце.

00:18:54.934 --> 00:18:57.335
[Славик Одессит]: Оттаскивает густую оболочку.

00:18:57.375 --> 00:19:02.198
[Братец Ву]: А этот товарищ сам начинает тоже биться в конвульсиях.

00:19:02.358 --> 00:19:06.921
[Братец Ву]: Улыбаемся, машем, не разрываем контакт и уходим назад.

00:19:07.041 --> 00:19:10.543
[Братец Ву]: Падает с постамента, его чем-то рвет.

00:19:12.076 --> 00:19:13.078
[Братец Ву]: какой-то слизью.

00:19:13.138 --> 00:19:18.246
[Братец Ву]: Ему подносят бокал, большой такой, чашу с какой-то жидкостью.

00:19:18.306 --> 00:19:25.739
[Братец Ву]: Он трясущимися руками ее выпивает, встает и воздевает руки наверх, и вся толпа ликующе приветствует его.

00:19:28.648 --> 00:19:31.069
[MJ Ramon]: Я тоже дохлопаю так, на всякий случай.

00:19:31.089 --> 00:19:37.633
[Славик Одессит]: После этого вот это вот... И назад так потихоньку.

00:19:37.693 --> 00:19:41.715
[MJ Ramon]: Харе Кришна!

00:19:41.775 --> 00:19:44.376
[Братец Ву]: Бывший... Я ухожу под поле.

00:19:44.436 --> 00:19:48.218
[Братец Ву]: Бывший дедушка уходит, ну или новый этот, новообращенный.

00:19:48.278 --> 00:19:50.079
[Братец Ву]: И складут следующего работорговца.

00:19:52.165 --> 00:19:57.970
[Братец Ву]: После чего тоже отсюда выходит человек в белом, выносит какой-то сосуд.

00:19:57.990 --> 00:20:01.634
[Братец Ву]: Не глиняный, а такой в форме кувшина, в общем.

00:20:01.734 --> 00:20:03.756
[Братец Ву]: Ему, зажав нос, что-то заливает в рот.

00:20:03.796 --> 00:20:08.100
[Братец Ву]: После чего он тоже начинает конусино биться, тоже тошнит, и так повторяется со следующим.

00:20:08.140 --> 00:20:10.162
[Братец Ву]: Потом он дает что-то попить и уводит еще этих двоих.

00:20:12.401 --> 00:20:17.082
[MJ Ramon]: Если мы что-то сейчас затеем, там смерть просто.

00:20:17.102 --> 00:20:18.163
[Хрон]: Думаешь?

00:20:18.203 --> 00:20:18.783
[Сибирский Лемминг]: Наверное.

00:20:18.803 --> 00:20:21.323
[Марина Банзаяц]: Я что-то не хочу к гнезду присоединяться.

00:20:21.823 --> 00:20:23.564
[Братец Ву]: Бой барабанов успокаивается.

00:20:23.584 --> 00:20:26.565
[Славик Одессит]: Я уже больше мальчик, я уже усмыслятельно, я полетел.

00:20:26.585 --> 00:20:31.146
[Братец Ву]: Все, кто в чём не бывало, расходятся.

00:20:31.186 --> 00:20:32.666
[Братец Ву]: Улица быстро пустеет.

00:20:32.966 --> 00:20:34.487
[Братец Ву]: К вам подходит тот самый воин, который...

00:20:36.448 --> 00:20:43.180
[Братец Ву]: с которым вы разговаривали, и говорить, что если вы хотите о чем-то говорить с мудрецом, можете пройти.

00:20:43.201 --> 00:20:44.623
[Славик Одессит]: Пошли.

00:20:44.663 --> 00:20:45.845
[Славик Одессит]: Ну, я иду.

00:20:45.865 --> 00:20:46.086
[Хроон]: Окей.

00:20:47.620 --> 00:20:50.141
[MJ Ramon]: Я бы не советовал бы девочкам.

00:20:50.161 --> 00:20:52.221
[Марина Банзаяц]: А можно я уйду?

00:20:52.261 --> 00:20:57.823
[MJ Ramon]: Мы не знаем, есть ли у девочки иммунитет, так что... Какой иммунитет?

00:20:57.863 --> 00:20:59.503
[Хрон]: Мы вообще пока ничего не знаем.

00:20:59.563 --> 00:21:00.944
[Славик Одессит]: Охранник, поцелуй девочку, проверим.

00:21:00.964 --> 00:21:04.245
[MJ Ramon]: Ну не знаю, я с вами поделился своей информацией уже, всем пошептал.

00:21:04.285 --> 00:21:07.466
[MJ Ramon]: Это те твари, это стопудово.

00:21:07.506 --> 00:21:09.426
[Хрон]: Мы не знаем, что с ними разговаривают, надо как-то рвать.

00:21:09.666 --> 00:21:12.407
[Славик Одессит]: У нас же иммунитет, какая там разница, пошли поговорим.

00:21:12.427 --> 00:21:14.608
[Андрей Волков]: Какой иммунитет, что за заключение?

00:21:15.328 --> 00:21:16.188
[Славик Одессит]: мы же в лаборатории сидели.

00:21:16.208 --> 00:21:17.249
[Марина Банзаяц]: А что вы вообще говорите?

00:21:17.269 --> 00:21:19.489
[Хрон]: А застрелить нас что, не могут, что ли?

00:21:19.549 --> 00:21:22.070
[Славик Одессит]: Нас бы застрелили.

00:21:22.330 --> 00:21:26.972
[Братец Ву]: А вы за этими разговорами входите в центральное?

00:21:27.012 --> 00:21:27.712
[Братец Ву]: Или не входите?

00:21:27.752 --> 00:21:28.352
[Братец Ву]: Как хотите.

00:21:28.412 --> 00:21:30.433
[Славик Одессит]: Я вхожу, они могут остаться.

00:21:30.493 --> 00:21:32.653
[Братец Ву]: Может кто-нибудь войти, кто-то не войти, как хотите.

00:21:32.713 --> 00:21:39.175
[MJ Ramon]: Я по ходу дела рассказываю девочке о паразитах и о том, что я подозреваю, что это паразиты.

00:21:39.395 --> 00:21:41.216
[Славик Одессит]: О заразе старых времен.

00:21:42.556 --> 00:21:43.557
[Сибирский Лемминг]: Так все пошли или не пошли?

00:21:43.577 --> 00:21:44.637
[Марина Банзаяц]: Я тихо офигеваю, но иду.

00:21:45.097 --> 00:21:47.658
[Хрон]: Все офигевают и идут за словиком.

00:21:47.678 --> 00:21:49.940
[Братец Ву]: Вы заходите в центральное здание.

00:21:49.980 --> 00:21:54.762
[Братец Ву]: Оно хорошо освещено изнутри факелами и лампами, возможно, даже электрическими.

00:21:54.802 --> 00:21:58.424
[Братец Ву]: По центру этого здания большой бассейн с чёрной водой.

00:21:58.484 --> 00:22:00.145
[Братец Ву]: Эта чёрная вода постоянно бурлит.

00:22:02.052 --> 00:22:03.554
[Братец Ву]: Там угрей разводят.

00:22:03.594 --> 00:22:05.355
[Братец Ву]: Метров 5 на 5 такой круглый.

00:22:05.395 --> 00:22:06.677
[Славик Одессит]: Морских угрей разводят.

00:22:07.137 --> 00:22:13.303
[Братец Ву]: А за этим бассейном стоит возвышение, на котором стул.

00:22:13.323 --> 00:22:15.185
[Братец Ву]: Тоже из глины, типа трона.

00:22:15.205 --> 00:22:16.086
[Хрон]: И сидит мамка этих всех.

00:22:16.106 --> 00:22:17.747
[Братец Ву]: И на нем сидит вот этот вот.

00:22:17.787 --> 00:22:22.071
[Братец Ву]: Теперь на нем сидит бывший работорговец, уже обритый наголо.

00:22:22.111 --> 00:22:24.714
[Братец Ву]: По виду протокольная рожа абсолютно.

00:22:24.754 --> 00:22:27.096
[Братец Ву]: Но на лице его играет улыбка, а глаза бесстрастны.

00:22:27.967 --> 00:22:30.308
[Хрон]: Такая хитрая.

00:22:30.348 --> 00:22:33.450
[Славик Одессит]: Хорошо, можно подойти поговорить.

00:22:33.470 --> 00:22:34.411
[Братец Ву]: Входите, говорит он.

00:22:34.451 --> 00:22:35.251
[Славик Одессит]: Я хочу обойти вас.

00:22:35.351 --> 00:22:37.813
[Братец Ву]: Мы рады вас видеть в нашем гнезде.

00:22:37.833 --> 00:22:38.513
[Хрон]: Кто вы?

00:22:38.553 --> 00:22:39.974
[Хрон]: Кем вы являетесь?

00:22:40.034 --> 00:22:43.576
[Хрон]: У меня нет слов просто.

00:22:44.016 --> 00:22:45.197
[Славик Одессит]: Есть ли у вас имена?

00:22:45.237 --> 00:22:46.257
[Славик Одессит]: Как вас зовут?

00:22:46.277 --> 00:22:47.038
[Славик Одессит]: Представьтесь.

00:22:47.158 --> 00:22:48.899
[Братец Ву]: У нас нет имен, мы в этом не нуждаемся.

00:22:50.770 --> 00:22:51.931
[Славик Одессит]: Кто есть мы?

00:22:52.171 --> 00:22:53.892
[Братец Ву]: Мы гнездо, говорит он.

00:22:53.912 --> 00:22:55.672
[Славик Одессит]: Что есть гнездо?

00:22:55.713 --> 00:22:56.913
[Братец Ву]: Гнездо есть мы.

00:22:56.993 --> 00:22:58.934
[Хрон]: Коллективный разум, короче.

00:22:58.974 --> 00:22:59.614
[Славик Одессит]: Понятно.

00:22:59.674 --> 00:23:02.296
[Братец Ву]: Мы, говорит он, симбиоз.

00:23:02.336 --> 00:23:06.758
[Братец Ву]: Мы предлагаем вам такую же счастливую и бесстрастную жизнь в наших рядах.

00:23:06.778 --> 00:23:12.020
[MJ Ramon]: Я выступаю вперед и говорю, я видел эту счастливую жизнь 200 лет назад.

00:23:12.080 --> 00:23:13.561
[MJ Ramon]: Больше я такого не хочу.

00:23:13.581 --> 00:23:16.042
[Братец Ву]: 200 лет назад все было иначе, говорит он.

00:23:16.062 --> 00:23:18.543
[Славик Одессит]: Как гнездо пережило войну великую?

00:23:20.057 --> 00:23:26.503
[Братец Ву]: Мы не помним этого, мы начинаем нашу историю 150 лет назад, говорит он.

00:23:26.543 --> 00:23:28.405
[Братец Ву]: С первых маленьких гнёзд.

00:23:28.425 --> 00:23:31.768
[Славик Одессит]: А если мы откажемся, чисто теоретически?

00:23:31.808 --> 00:23:34.731
[Братец Ву]: Вы можете отказаться, это ваше право.

00:23:34.791 --> 00:23:37.553
[MJ Ramon]: Ну, да.

00:23:37.593 --> 00:23:39.275
[MJ Ramon]: О последствиях он не сказал ничего.

00:23:39.295 --> 00:23:41.517
[Братец Ву]: Гнездо можно либо добровольно, либо причинив нам зло.

00:23:44.949 --> 00:23:46.510
[Хрон]: Чего?

00:23:46.530 --> 00:23:47.791
[Славик Одессит]: А какие вы цели гнезда?

00:23:47.811 --> 00:23:49.132
[Славик Одессит]: Сколько вообще гнезд?

00:23:49.332 --> 00:23:52.154
[Братец Ву]: Цели гнезда установить мир на пустошах.

00:23:52.194 --> 00:23:53.495
[Братец Ву]: Мир и счастливую жизнь.

00:23:53.535 --> 00:23:57.277
[Славик Одессит]: Коммунизм, короче, я понял.

00:23:57.317 --> 00:24:00.059
[Славик Одессит]: Коммуняки!

00:24:00.259 --> 00:24:02.941
[Хрон]: Так вот, что там эти все генсеки целовали старые.

00:24:03.801 --> 00:24:15.521
[Братец Ву]: Ну вы пока краем глаза замечаете, что в этом самом пуле, вот хронта этих червяков видел, сблизи, это вот те самые такие пиявообразные черви плавают.

00:24:15.561 --> 00:24:16.442
[MJ Ramon]: Ну же, говорю, колыбелька.

00:24:17.290 --> 00:24:20.171
[Хрон]: Узнал в лицо, говорит.

00:24:20.191 --> 00:24:21.071
[MJ Ramon]: О, гемнадий!

00:24:21.111 --> 00:24:22.631
[Славик Одессит]: Привет!

00:24:22.691 --> 00:24:23.292
[Сибирский Лемминг]: Что это такое?

00:24:23.332 --> 00:24:25.972
[Славик Одессит]: Что это за существа в бассейне?

00:24:26.012 --> 00:24:27.993
[Братец Ву]: Это часть гнезда, говорит он.

00:24:28.053 --> 00:24:30.654
[Братец Ву]: Гнездо всегда состоит из двух половин.

00:24:30.674 --> 00:24:33.614
[Братец Ву]: С одной половины одно существо, с другой другое существо.

00:24:33.634 --> 00:24:36.055
[Братец Ву]: И только вместе мы достигаем полной гармонии.

00:24:37.310 --> 00:24:39.912
[Славик Одессит]: Кроме людей, может быть какое-то другое существо?

00:24:39.973 --> 00:24:40.873
[Хрон]: Могут.

00:24:40.913 --> 00:24:41.854
[Сибирский Лемминг]: Например?

00:24:41.874 --> 00:24:45.497
[Братец Ву]: Могут быть какие-то... Любые разумные существа, говорит он.

00:24:45.517 --> 00:24:50.802
[Славик Одессит]: Потому что... Как понять, является ли существо частью гнезда?

00:24:50.942 --> 00:24:52.584
[Хрон]: У него на лице всё написано будет.

00:24:52.604 --> 00:24:53.685
[Братец Ву]: Сложно сказать.

00:24:53.825 --> 00:24:55.846
[Братец Ву]: Это не он говорит, он тебе ничего не отвечает.

00:24:55.866 --> 00:24:56.387
[Братец Ву]: На такой вопрос.

00:24:58.600 --> 00:25:02.503
[Хрон]: Давайте у него поспрашиваем про обстановку в мире что-нибудь.

00:25:02.583 --> 00:25:09.809
[Славик Одессит]: Есть ли выжившие какие-то крупные поселения людей, обычных существ, не являющихся частью гнезда?

00:25:09.829 --> 00:25:13.351
[Братец Ву]: Говорит, на пустошах есть только три гнезда, остальное нас не интересует.

00:25:13.371 --> 00:25:18.055
[Братец Ву]: С остальными мы общаемся поскольку это нам нужно для расширения гнезд.

00:25:18.095 --> 00:25:20.217
[Братец Ву]: Нет ли у вас какой-то карты для того, чтобы что-то выменить?

00:25:20.777 --> 00:25:27.303
[Братец Ву]: Карты вы можете найти, у нас есть лавка, в которой есть представители Негнезда, которые торгуют, с которыми мы торгуем.

00:25:27.323 --> 00:25:30.326
[Славик Одессит]: Фига себе, это предприниматели в наше время.

00:25:30.406 --> 00:25:34.269
[MJ Ramon]: Я спрашиваю, ведете ли вы с кем-то войну?

00:25:34.309 --> 00:25:36.411
[Братец Ву]: С теми, кто желает нам зла, говорит он.

00:25:36.451 --> 00:25:39.154
[Славик Одессит]: А кто желает вам зла-то?

00:25:39.214 --> 00:25:43.618
[MJ Ramon]: Ну, если у них название, как они называются, эти группы?

00:25:43.658 --> 00:25:46.100
[Братец Ву]: С годами, говорит он, все меньше и меньше людей желает нам зла.

00:25:48.186 --> 00:25:49.706
[Славик Одессит]: Интересно, почему.

00:25:49.786 --> 00:25:53.607
[MJ Ramon]: Немногословный этот работорговец бывший.

00:25:53.627 --> 00:25:56.928
[Славик Одессит]: Почему именно ты называешься мудрецом?

00:25:56.988 --> 00:26:00.789
[Братец Ву]: Потому что я самый древний, говорит он.

00:26:00.849 --> 00:26:03.269
[Братец Ву]: Я помню еще самое начало гнезд.

00:26:03.309 --> 00:26:07.550
[Хрон]: Самый первый австралопитек, который эволюционировал.

00:26:07.890 --> 00:26:10.030
[MJ Ramon]: Помнишь ли ты войну?

00:26:10.050 --> 00:26:11.671
[MJ Ramon]: Или последствия войны?

00:26:11.711 --> 00:26:13.151
[Братец Ву]: Только последствия войны, говорит он.

00:26:14.386 --> 00:26:15.769
[MJ Ramon]: Что произошло дальше?

00:26:16.150 --> 00:26:19.077
[MJ Ramon]: Что произошло тогда, когда ты себя осознал?

00:26:19.137 --> 00:26:20.941
[MJ Ramon]: Что ты помнишь из этого времени?

00:26:21.843 --> 00:26:29.688
[Братец Ву]: Но он в общих чертах рассказывает про то, что сначала он был частью небольшого гнезда, когда они только поняли, что они есть что-то.

00:26:29.728 --> 00:26:33.691
[Братец Ву]: То есть они существовали в людях и поняли, что они есть что-то.

00:26:33.711 --> 00:26:40.175
[Братец Ву]: После этого они научились на людей влиять, но, в общем-то, пользуются вместе с людьми 50 на 50.

00:26:40.655 --> 00:26:48.040
[Братец Ву]: С одной стороны, вот эти вот паразиты, они лишают человека всяческой агрессии и всяческих негативных эмоций.

00:26:49.093 --> 00:26:59.098
[Братец Ву]: С другой стороны, человек использует свой разум для того, чтобы помогать им развиваться, делать там всякую аграрную, техническую сторону.

00:26:59.118 --> 00:27:00.979
[Славик Одессит]: Короче, симбиоз в итоге получился.

00:27:01.139 --> 00:27:07.042
[Славик Одессит]: А насколько часто вы насильно этот симбиоз создаете?

00:27:07.062 --> 00:27:09.723
[Братец Ву]: Когда нам кто-то вредит или кто-то мешает, говорит он.

00:27:09.763 --> 00:27:11.724
[Хрон]: А как вредит или мешает?

00:27:11.764 --> 00:27:17.507
[Братец Ву]: Можно как-то... Когда захватывают наших людей, когда мешают растить нам нашу пищу.

00:27:17.567 --> 00:27:18.468
[Славик Одессит]: А чем вы пытаетесь, да, вот...

00:27:20.406 --> 00:27:30.578
[Хрон]: Мне вот интересно, есть ли какие-то населенные пункты, с ближайшими людьми, которые просто живут там, как они к вам относятся?

00:27:31.399 --> 00:27:35.364
[Братец Ву]: Мы даем им защиту, они дают нам людей, говорит он, улыбаясь.

00:27:35.384 --> 00:27:36.605
[Славик Одессит]: Что значит дают людей?

00:27:36.625 --> 00:27:37.747
[Славик Одессит]: Можно поподробнее с этого места?

00:27:39.793 --> 00:27:44.055
[Братец Ву]: ближайшие племена за защиту дают по 10 человек в Готэм.

00:27:44.115 --> 00:27:46.095
[Славик Одессит]: А что значит дают?

00:27:46.135 --> 00:27:46.835
[Славик Одессит]: Приводят?

00:27:46.896 --> 00:27:47.576
[Славик Одессит]: В виде рабов?

00:27:47.816 --> 00:27:49.596
[Славик Одессит]: Ну что вы с ними делаете?

00:27:49.636 --> 00:27:50.997
[Славик Одессит]: Вы их присоединяете к гнезду?

00:27:51.037 --> 00:27:55.778
[Братец Ву]: Да, их присоединяете к гнезду, они становятся счастливыми и чувствуют гармонию со всем миром вокруг.

00:27:55.798 --> 00:27:57.659
[Славик Одессит]: Добровольно они присоединяются?

00:27:57.699 --> 00:27:58.539
[Братец Ву]: Конечно, говорит он.

00:27:58.559 --> 00:28:01.560
[Славик Одессит]: Да, сейчас он сказал, что нет, мы их заставляем.

00:28:01.600 --> 00:28:04.721
[Братец Ву]: Но это... Вы понимаете, что это детей им приводит?

00:28:04.781 --> 00:28:05.501
[Славик Одессит]: О, Господи.

00:28:08.877 --> 00:28:10.038
[Славик Одессит]: Ладно, я с ним договорился.

00:28:10.138 --> 00:28:13.401
[Славик Одессит]: Надо общаться с Таргашом этим неизнезда, что он расскажет.

00:28:13.421 --> 00:28:15.723
[Славик Одессит]: Весь неуменяемый человек здесь оказывается.

00:28:15.783 --> 00:28:21.388
[Хрон]: Я бы не спросил, как их легко уничтожить.

00:28:21.428 --> 00:28:23.209
[MJ Ramon]: В чём ваше уязвимое место?

00:28:23.489 --> 00:28:24.911
[Славик Одессит]: Посыпать соли надо на них.

00:28:26.492 --> 00:28:27.313
[Славик Одессит]: Обезможивание.

00:28:27.353 --> 00:28:29.194
[Славик Одессит]: Понюхать кокаина, да, как в этом фильме?

00:28:29.234 --> 00:28:30.795
[Славик Одессит]: Как он называется?

00:28:30.815 --> 00:28:34.679
[Славик Одессит]: Когда надо было нюхать кокаин, чтобы тоже такая, как червяк, залезал в нос.

00:28:34.759 --> 00:28:35.099
[MJ Ramon]: Я не знаю.

00:28:35.139 --> 00:28:35.239
[Хрон]: Нет?

00:28:37.979 --> 00:28:38.299
[Хрон]: паразитов.

00:28:38.359 --> 00:28:41.300
[Хрон]: Я боюсь не то, что не помню, я боюсь, никто не знает.

00:28:41.380 --> 00:28:44.380
[Славик Одессит]: Да, единственный способ был проверить, есть ли паразиты или нет.

00:28:44.540 --> 00:28:50.101
[Хрон]: Это не кокаин был, это был такой ненастоящий наркотик, который на университете продавали.

00:28:50.121 --> 00:28:56.482
[Братец Ву]: Возможно, ты как врач сможешь придумать что-то, что будет вредить именно паразиту.

00:28:56.542 --> 00:29:00.503
[MJ Ramon]: Будешь, да, местным спасителем человечества.

00:29:00.603 --> 00:29:03.563
[Хрон]: Спасибо большое, всего доброго.

00:29:03.583 --> 00:29:05.004
[Славик Одессит]: Было очень приятно.

00:29:05.044 --> 00:29:06.464
[Славик Одессит]: Есть ли что-то, о чем вы опасаетесь?

00:29:08.044 --> 00:29:10.506
[Хрон]: В природе какие-то.

00:29:10.586 --> 00:29:11.827
[Хрон]: Да, ничего нового не скажу.

00:29:11.967 --> 00:29:13.848
[Славик Одессит]: Какие у вас самые враги большие?

00:29:13.888 --> 00:29:16.030
[Славик Одессит]: Не знаю, может, мы поможем?

00:29:16.090 --> 00:29:17.811
[Братец Ву]: Бандиты пустошей, говорит он.

00:29:18.012 --> 00:29:20.453
[Славик Одессит]: Ты с кином когда-нибудь разговаривал?

00:29:20.493 --> 00:29:22.395
[Хрон]: Или с сиктоидом?

00:29:22.455 --> 00:29:25.497
[Славик Одессит]: Я хочу поговорить с одним торговцем, который местный.

00:29:25.537 --> 00:29:31.942
[Братец Ву]: Ну, ты из разговора понимаешь, что он с утра будет открываться, а вам пока предоставлена та самая лачуга, в которой вы сегодня были.

00:29:33.359 --> 00:29:35.421
[MJ Ramon]: Ну короче, никто на нас нападать не будет, я думаю.

00:29:35.441 --> 00:29:38.824
[Славик Одессит]: Большое спасибо вам за этот приём.

00:29:38.864 --> 00:29:41.167
[Хрон]: Чем больше мы здесь остаёмся, тем не стрёмнее.

00:29:41.307 --> 00:29:42.528
[Сибирский Лемминг]: Я всё-таки предлагаю поместиться.

00:29:42.588 --> 00:29:45.090
[Славик Одессит]: Есть ли где-то, где можно переночевать?

00:29:45.150 --> 00:29:48.093
[Братец Ву]: Ну, вы можете пользоваться нашим гостеприимством в том доме, который вам предоставили.

00:29:48.213 --> 00:29:48.994
[Славик Одессит]: Сейчас какое время?

00:29:49.034 --> 00:29:49.695
[Славик Одессит]: Часу так уже.

00:29:49.755 --> 00:29:50.896
[Сибирский Лемминг]: За это отдайте нам одного ребенка.

00:29:50.916 --> 00:29:51.977
[Братец Ву]: Полуночи.

00:29:51.997 --> 00:29:52.498
[Славик Одессит]: Полуночи.

00:29:52.598 --> 00:29:53.999
[Славик Одессит]: Я предлагаю пойти поспать с утра.

00:29:54.059 --> 00:29:55.320
[MJ Ramon]: Я пошёл спать с утра.

00:29:56.181 --> 00:30:12.267
[MJ Ramon]: робот пошел спать на выходе из вас я уважаю через движение людей сражаюсь я еще не ушел еще не ушел я у него спрошу есть у вас тут розетка гривен так так так так так так так так так так так так так так так так так так так так так так так так так так так так так так так так так так так так так так так так так так так так так так так так так

00:30:25.072 --> 00:30:25.892
[Братец Ву]: С автоматическим оружием.

00:30:25.932 --> 00:30:32.158
[Братец Ву]: И теперь, рассмотрев их внимательно, вы видите, что у них есть определенная защита.

00:30:32.198 --> 00:30:35.802
[Братец Ву]: То есть они так одеты в простые одежды.

00:30:35.882 --> 00:30:44.030
[Братец Ву]: Но начиная от затылка и ниже по спине и чуть сзади на плечи у них стоит какая-то металлическая пластина.

00:30:44.050 --> 00:30:44.590
[Братец Ву]: Сзади, да.

00:30:44.610 --> 00:30:47.553
[Славик Одессит]: Там червяк, по всей видимости, сидит.

00:30:47.573 --> 00:30:48.914
[MJ Ramon]: Где-то я это уже видел.

00:30:48.934 --> 00:30:49.655
[Сибирский Лемминг]: Позвоночники.

00:30:51.875 --> 00:30:52.916
[Хрон]: Очень полезная информация.

00:30:52.936 --> 00:30:58.182
[Хрон]: Какого хрена мы здесь делаем, а не бежим вообще сломя голову отсюда?

00:30:58.283 --> 00:30:59.364
[MJ Ramon]: Я пошел спать.

00:31:00.245 --> 00:31:01.767
[Славик Одессит]: Нас никто не заставляет.

00:31:02.648 --> 00:31:04.229
[Славик Одессит]: Не знаю, мне стремно, но я иду спать.

00:31:04.249 --> 00:31:06.752
[Славик Одессит]: Плюш истеричка.

00:31:06.772 --> 00:31:08.394
[Братец Ву]: Хорошо, вы все укладываетесь спать.

00:31:09.715 --> 00:31:12.416
[Братец Ву]: И на этом, я думаю, мы сегодняшнюю сессию нашу и закончим.

00:31:12.456 --> 00:31:13.396
[Славик Одессит]: Да, спасибо.

00:31:13.416 --> 00:31:16.397
[Братец Ву]: Это вполне логичное ее будет завершение.

00:31:16.457 --> 00:31:20.897
[Братец Ву]: Следующую мы продолжим, наверное, недели через 2-3.

00:31:20.957 --> 00:31:23.058
[Братец Ву]: Не знаю, как Лемминг вернется.

00:31:23.078 --> 00:31:23.858
[Братец Ву]: Будем чередовать.

00:31:23.898 --> 00:31:27.519
[Братец Ву]: Ну, в принципе, можем решить, как мы будем чередовать с реальной виртуальностью.

00:31:27.619 --> 00:31:30.279
[Братец Ву]: Сколько мы будем играть в реальную виртуальность, сколько мы будем играть в это.

00:31:30.299 --> 00:31:30.960
[Братец Ву]: Как вам будет интересно.

00:31:30.980 --> 00:31:32.220
[Братец Ву]: Мне это все равно чего вести, честно говоря.

00:31:32.240 --> 00:31:33.020
[Братец Ву]: Мне и то, и то интересно.

00:31:34.677 --> 00:31:36.559
[Братец Ву]: Ну и посмотрим на наших зрителей.

00:31:36.599 --> 00:31:38.400
[MJ Ramon]: Мы как будем собираться, так и будем вести.

00:31:38.420 --> 00:31:39.301
[Братец Ву]: Всем спасибо.

00:31:39.361 --> 00:31:40.502
[Братец Ву]: Для Ютуба сейчас я прощаюсь.

00:31:40.522 --> 00:31:41.743
[Братец Ву]: Для стрима мы еще немножко оставимся.

00:31:41.763 --> 00:31:42.644
[Братец Ву]: Спасибо, что смотрели.

00:31:42.664 --> 00:31:45.066
[Братец Ву]: С вами был Братец Ву.

00:31:45.106 --> 00:31:47.788
[Братец Ву]: Также была Марина.

00:31:49.370 --> 00:31:47.788
Mwoo.

00:31:49.430 --> 00:31:50.290
[Андрей Волков]: Пока.

00:31:50.330 --> 00:31:52.893
[Братец Ву]: Андрей Волков.

00:31:52.953 --> 00:31:53.273
[Братец Ву]: Хрон.

00:31:54.799 --> 00:31:57.502
[Хрон]: Пока, Волков.

00:31:57.622 --> 00:31:59.443
[Хрон]: Боюсь, что он к нам больше не придет.

00:31:59.804 --> 00:32:01.766
[Братец Ву]: Кто вам будет оружие чинить?

00:32:01.826 --> 00:32:03.007
[Андрей Волков]: Заходите в гости.

00:32:03.047 --> 00:32:04.748
[Братец Ву]: Спасибо, что смотрели.

00:32:04.788 --> 00:32:05.469
[Братец Ву]: Всего вам доброго.

00:32:05.489 --> 00:32:06.370
[Братец Ву]: Живите долго и процветайте.